Tai Chi Che reune a los amantes y a las amantas del Tai Chi de Valencia, que practican regularmente la forma que enseñó y que, de vez en cuando, sigue enseñando la maestra Pei Fang Wang. También practicamos Chi Kung Cigüeña y otros tipos de Chi Kong. Tai Chi Che meets lovers of Tai Chi in Valencia, the Pei Fang Wang disciples practice Chi Kung or Chi Kong Stork tecnics.
jueves, 15 de diciembre de 2011
Tai Chi Chuan = 太極拳
Puedes escribir en castellano, català y traducir directamente al chino en: http://translate.google.es/#es|zh-TW|
luego se puede copiar lo que escribas en el blog y volverlo a traducir al castellano, etc
Por ejemplo, yo escribo:
週三聖誕大餐回家木
si lo copias y lo llevas a: http://translate.google.es/#zh-CN|es| verás como se traduce
viernes, 9 de diciembre de 2011
Cena , cenita , cena
En
la práctica de Abastos de ayer miércoles, reunido el comité del pueblo,
autoseleccionado como único y verdadero órgano esclarecedor de los
festejos de las próximas navidades de la colectividad de Tai-Chi del
poblado de Abastos y cuyo líder indiscutible es la doctora Pei Fang, ha
decidido irrevocablemente que:
1.– Durante la cena se realice un sorteo para que un o una compañero/era tenga la cena grátis en ese señalado día, dejando demostrado, de esa manera, que Buda aprieta, pero no ahoga.
2.– Cada compañero/era deberá llevar un regalo/la de un valor no superior a 3 euros, con la condición indispensable que dicho regalo/la esté comprado en un comercio regentado por ciudadanos/nas chinos/nas. Se ha ideado un ingenioso metodo de reparto para que todos/as aquellos/llas que traigan un regalo a la celebración salgan de allí con un regalo diferente al que aportaron y todos/as los/las que no lo traigan se lleven a casa un fabuloso juego de palillos sin estrenar.
Pues eso.
1.– Durante la cena se realice un sorteo para que un o una compañero/era tenga la cena grátis en ese señalado día, dejando demostrado, de esa manera, que Buda aprieta, pero no ahoga.
2.– Cada compañero/era deberá llevar un regalo/la de un valor no superior a 3 euros, con la condición indispensable que dicho regalo/la esté comprado en un comercio regentado por ciudadanos/nas chinos/nas. Se ha ideado un ingenioso metodo de reparto para que todos/as aquellos/llas que traigan un regalo a la celebración salgan de allí con un regalo diferente al que aportaron y todos/as los/las que no lo traigan se lleven a casa un fabuloso juego de palillos sin estrenar.
Pues eso.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)